五月天Av在线,先锋成在线人资源视频,中文字幕亚洲欧洲精品,在线观看人成www精品

  • <s id="aicku"></s>
    <sup id="aicku"><thead id="aicku"></thead></sup>
      1. 奧數(shù)網(wǎng)
        全國站
        您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂園 > 寓言故事 > 正文

        小學生寓言故事:小狗鮑比克去作客

        來源:奧數(shù)網(wǎng)整理 2022-10-28 23:56:59

        智能內(nèi)容

          從前,有只叫巴爾博斯的狗,他和小貓瓦西卡是好朋友。他們都住在—個老爺爺?shù)募依。當老爺爺去上班的時候,巴爾博斯就看家,瓦西卡就去抓老鼠。

          有一次,老爺爺上班去了,瓦西卡也跑到別處玩去了,家里只剩下巴爾博斯。他呆著沒事干,就跑到窗口向外看。由于太寂寞了,他一個勁兒地打著哈欠。

          “老爺爺去上班真不錯,”巴爾博斯想,“瓦西卡跑到屋頂上玩也不賴,偏偏把我留下看家。”

          這時巴爾博斯的朋友,小狗鮑比克從街上跑過。

          他倆經(jīng)常在一起玩。巴爾博斯一瞧見自己的朋友,高興地說:“喂,鮑比克,上哪兒去呀?”

          鮑比克回答說:“哪兒也不去,跑著玩。你呆在家里干什么?咱們玩去吧?”

          “不行啊,”巴爾博斯說,“老爺爺讓我看家,你還是來我家作客吧。”

          “有人轟我走嗎?”

          “沒有。老爺爺上班去了,家里沒人。來,就從窗戶鉆進來吧。”

          鮑比克鉆進來,好奇地四處張望。

          “你這兒多好!”他對巴爾博斯說,“你住在家里,可我卻住在狗窩里。你知道那里多擠呀!頂棚還漏雨,條件可差了!”

          “是啊,”巴爾博斯說,“我們的房子不錯,兩間屋子,還有廚房和浴室,可寬敞了!”

          “是啊!可我的主人連過道都不準我進去。”鮑比克抱怨說,“他們說我是看院子的狗,只能住在狗窩里。有一次我進了屋,可倒霉了。他們有的大喊,有的嘆氣,還用棍子打我的后背。”

          鮑比克用爪子撓了撓耳朵,看見墻上帶擺的掛鐘,于是問:“你們墻上掛著的是什么玩意兒?滴答滴答響個不停,下面還來回擺呢。”

          “這是鐘。”巴爾博斯說,“難道你從來沒有見過嗎?”

          “沒有,它是干什么用的?”

          巴爾博斯自己也不知道鐘的用途,但還是解釋起來:“它就是這么一個玩意兒,你懂嗎?……鐘……它會走……”

          “你說什么?它會走?”鮑比克很奇怪,“可它沒有腳啊!”

          “說是走,但實際上就是響,然后就開始打。”

          “喲!它還會打架嗎?”鮑比克嚇壞了。

          “不是,它哪能打架呀!”

          “你不是說它會打嗎?”

          “打的意思就是打鐘:當!當!”

          “你倒是說清楚呀!”

          鮑比克看見桌子上有把梳子,又問:“這鋸是干什么用的?”

          “這哪里是鋸!這是梳子。”

          “干什么用?”

          “你呀!”巴爾博斯說,“一看就知道你—輩子都在狗窩里住著。連梳子干什么用的都不知道?梳頭用的!”

          “怎么梳頭啊?”

          巴爾博斯拿起梳子,梳起自己頭上的毛,然后說:“你看,就這么梳。你到鏡子前面梳梳看。”

          鮑比克拿起梳子走到鏡子前面,從里面看見了自己的模樣。

          “巴爾博斯,你看,”它指著鏡子喊道,“里面有只狗!”

          “鏡子里是你自己!”巴爾博斯笑著說。

          “你說的是我?我不是在這兒嗎?里面是另一只狗!

          巴爾博斯也走到鏡子前,鮑比克指著鏡子又喊道:“你看,它們現(xiàn)在是兩只了!”

          “不是的!”巴爾博斯說,“不是它們倆,而是咱們倆。鏡子里的狗不是活的。”

          “什么?不是活的?”鮑比克喊著,“你看他們還動呢!”

          “你真傻,”巴爾博斯說,“這是咱們倆在動呢。你看,里面是不是有一只像我?”

          “對呀,像你!”鮑比克高興了,“和你一模一樣!”

          “另一只卻像你。”

          “哪能呢?”鮑比克說,“里面那只長得多討厭啊,爪子都是歪七扭八的。”

          “和你的爪子一樣啊。”

          “不,你騙我!你在里面放了兩只狗,以為我會相信你嗎?”

          他在鏈子前面梳起頭來,突然大笑:“你看,里面的那個傻小子也梳頭!太可笑啦!”

          巴爾博斯哼了一聲走開了。鮑比克梳好頭,把梳子放下來說:“你們這里盡是怪物:有個奇怪的鐘,帶狗的鏡子,梳子和各種小玩意兒。”

          “我們還有電視機呢!”巴爾博斯夸口說,然后帶鮑比克去看。

          “這個有什么用?”鮑比克問。

          “這個玩意兒什么都會:唱歌、跳舞、畫畫。”

          “是這個箱子嗎?”

          “是的。”

          “你吹牛吧?”

          “真的。”

          “讓它唱唱看!”巴爾博斯把電視機打開,響起了音樂。兩只狗都高興地在屋子里跳起來。跳呀,跳呀,最后跳得筋疲力盡了。

          “我都跳餓了。”鮑比克說。

          “你坐到飯桌上,我來請你吃。”巴爾博斯對鮑比克說。

          鮑比克坐下了。巴爾博斯打開食品柜一看,下面放著一盤果子羹,上面放著大蛋糕。他把果子羹拿出來放到地下,然后又去夠大蛋糕。拿了蛋糕剛要下來,一腳踩到盤子滑倒了,全身沾滿了果子羹。于是他喊道:“鮑比克,快來吃果子羹!”

          鮑比克跑過來問:“果子羹在哪兒?”

          “在我后背上,你就舔吧!”

          鮑比克一邊舔它的后背,一邊說:“啊呀,真好吃!”

          后來他們把大蛋糕端到桌子上。為了舒舒服服地吃,他們倆都上了桌子,邊吃邊聊。

          “你的日子過得真不壞!”鮑比克說,“什么都有!”

          “是啊!”巴爾博斯說,“我確實過得不錯,要干什么就干什么:想梳頭就拿梳子梳,想看電視就可以看,想吃什么就吃,想躺著就到床上去睡覺。”

          “老爺爺讓嗎?”

          “老爺爺和我有什么關系?他算老幾!這房子是我的。”

          “那老爺爺睡在哪兒?”

          “睡在旮旯里的地毯上。”巴爾博斯越吹越來勁:“桌子、食品柜和里面的東西都是我的。這里的一切都是我的。”

          “我能不能上床躺一會兒?”鮑比克問,“我還從沒有在床上睡過覺。”

          “那咱們就躺一會兒吧。”巴爾博斯同意了。

          他們倆都躺下了。忽然鮑比克看見墻上掛著一根鞭子,于是就問:“你們要這鞭子做什么?”

          “鞭子,這是為老爺爺準備的。如果他不聽話,我就用鞭子抽他。”巴爾博斯說。

          “太妙了!”鮑比克稱贊說。

          他們在床上躺著躺著,身上一暖和,就都睡著了。老爺爺下班回來他們也沒聽見。

          老爺爺一看床上躺著兩只狗,從墻上取下鞭子就抽起來。

          鮑比克嚇得從窗子跳出去,跑回自己的狗窩。而巴爾博斯鉆到床底下拖把夠不著的地方,一直呆到晚上也沒敢出來。

          晚上瓦西卡回來了,看見巴爾博斯趴在床底下,便什么都明白了。

          “唉,瓦西卡,”巴爾博斯說,“我又挨打了!我自己也不知道怎么回事。如果老爺爺給你吃香腸,就給我拿一截吧。”

          瓦西卡來到老爺爺跟前,一邊打呼嚕一邊在爺爺腳下蹭來蹭去。老爺爺給了他一截香腸。瓦西卡吃了一半,另—半送給呆在床底下的巴爾博斯。

         

          點擊查看更多:寓言故事

          奧數(shù)網(wǎng)提醒:


        小學試題、單元測試題、小學知識點

        盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號

        廣告合作請加微信:17310823356

        京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

        違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

        奧數(shù)版權所有Copyright2005-2021 www.npehotel.com.cn. All Rights Reserved.